Перевод паспорта
Необходим для удостоверения личности на территории иностранного государства. Перевод личных документов также требуется для миграционных служб. После перевода паспорта необходимо выполнить нотариальное удостоверение.
Перевод свидетельств (о рождении, браке, разводе, смерти)
При переезде в другую страну необходимо сделать переводы свидетельств о рождении для детей, чтобы этот документ имел юридическую силу. Переводы свидетельств о браке, разводе, смерти могут понадобиться при решении вопросов наследства за границей. Без нотариального удостоверения перевод свидетельства о рождении не имеет юридической силы.
Перевод диплома, аттестата, зачетной книжки
Осуществляются переводы дипломов для студентов, проходящих стажировку или желающих устроиться на работу за границей. Перевод аттестата необходим, если выпускник российской школы планирует поступить в иностранный вуз. После перевода диплома на документ проставляется апостиль.
Перевод удостоверений (пенсионных, инвалидных и прочих), водительских прав, трудовых книжек, личных дел, военных билетов, справок с места работы, НДФЛ, ИНН и др.
Эти документы необходимы для приема на работу и управления автомобилем за границей.
Перевод согласия на вывоз ребенка за границу и других личных документов
Чтобы вывезти ребенка на территорию другого государства, необходимо получить согласие на выезд от одного или обоих родителей. Разрешение на вывоз должно быть переведено. Также необходим перевод свидетельства о рождении.
Перевод военного билета
Необходим для получения визы при переезде на постоянное место жительство в другое государство, на работу или на учебу. А также для любых нужных Вам целей.
Перевод доверенности
позволяет решать важные вопросы без личного присутствия, может понадобиться как частным, так и юридическим лицам. При представлении интересов в другой стране понадобится перевод доверенности на язык этого государства.
Перевод трудовой книжки
может потребоваться при оформлении разрешения на работу в другой стране; при трудоустройстве на работу за границей; при оформлении туристической или гостевой визы в некоторые страны (например, в Канаду, Италию, Испанию, Швейцарию, ЮАР); при оформлении бизнес-визы.
Перевод справки о стаже и месте работы
подтверждает фактическое место работы, должность или профессию, стаж работы, размер заработной платы. Перевод справки о стаже и месте работы может потребоваться при устройстве на работу за границей.
Перевод диплома о высшем образовании
требуется предоставить для трудоустройства или учебы на территории иностранного государства. В ряде случаев перевести аттестат необходимо для получения иммиграционной визы (например, для переезда в Канаду).
Перевод резюме
как правило необходим для трудоустройства в иностранную компанию. В данном случае имеет значение не только адекватность перевода, может потребоваться также корректура Вашего резюме с учетом европейских требований к оформлению резюме. Стоимость правки входит в стоимость перевода.
И многое другое...
|